×

بشكل شرعي造句

"بشكل شرعي"的中文

例句与造句

  1. لأني لن أستريح حتى أسترد الذي لديه بشكل شرعي لي
    我不得手 就不会放过他
  2. وجميعهم مقيمون بشكل شرعي في البلد.
    全是该国的合法居民。
  3. هذا يجب ان يتم بشكل شرعي او لا للابد
    逻辑上说应该会勃起, 或是什么反应也没有
  4. وتكشف الاتجاهات الاقتصادية عن أن الأفراد مستعدون للهجرة، بشكل شرعي أو غير شرعي، من أجل تحسين نوعية حياتهم.
    经济趋势显示人们愿意合法或非法移徙,以改善其生活质量。
  5. إنه اعتداء على كرامة الشعب وسلطته، التي شكلت بشكل شرعي على أساس عملية ديمقراطية.
    它是对一个民族及其在民主程序基础上合法组成的权力机构的尊严的冒犯。
  6. وأصبح من الواضح أنه حتى في ظل الجزاءات، هناك بعض الأصناف المزدوجة الاستخدام، من قبيل اللقاحات، كانت تُصدَّر بشكل شرعي إلى العراق.
    很明显,即使在制裁的情况下,诸如疫苗等某些两用物品仍在合法地出口到伊拉克。
  7. وكان قد لوحظ بالفعل أنه حتى في وجود الجزاءات، جرى بشكل شرعي استيراد بضائع معينة مزدوجة الاستخدام، من قبيل اللقاحات، إلى العراق.
    前面已经提到,即使在制裁的情况下,诸如疫苗等某些两用货物仍被合法地出口到伊拉克。
  8. 115- وأصبح من الواضح أنه حتى في ظل الجزاءات، هناك بعض الأصناف المزدوجة الاستخدام، من قبيل اللقاحات، كانت تُصدَّر بشكل شرعي إلى العراق.
    后来发现,即使在制裁之下,某些军民两用物品,例如疫苗,仍在合法地出口到伊拉克。
  9. وكان قد لوحظ بالفعل أنه حتى في وجود الجزاءات، جرى بشكل شرعي استيراد بضائع معينة مزدوجة الاستخدام، من قبيل اللقاحات، إلى العراق.
    当时已经发现,即使是在制裁之下,某些军民两用物资,例如疫苗,仍在合法地出口到伊拉克。
  10. نظرا لأن لجزاءات تفرض بطريقة عشوائية تمييزية وتعتبر في حد ذاتها شكلا من أشكال العنف، فلا يمكن اعتبارها بشكل شرعي أداة لتعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية.
    由于制裁是不加区分的,本身就是一种暴力形式,不能合理地把它们视为促进人权和民主的工具。
  11. وأخيراً، يحاجيان بأن رد ممتلكات شخصية صغيرة أمر لا صلة لـه بالإصلاحات الاقتصادية وأنه لم تتم حيازة أي من الممتلكات المعنية بشكل شرعي وبحسن نية.
    最后,他们指出,归还小件个人财产与经济改革没有任何关系,这些财产都不是合法地本着善意取得的。
  12. وفي توتونيكابان علمت المفوضة السامية أثناء البعثة التي قامت بها إلى غواتيمالا في عام 2012 بالإجراءات القانونية المتخذة ضد بعض الأفراد لاحتجاجهم بشكل شرعي دفاعاً عن حقوقهم(115).
    114 高级专员在2012年访问危地马拉期间,在托托尼卡潘听说发生对扞卫自己的权利而合法抗议的人提起诉讼的情况。 115
  13. غير أنه لا أحد من بين الذين قابلهم المقرر الخاص اقترح أنه يمكن مكافحة مشاكل الجريمة في البلد بشكل شرعي عن طريق استخدام التعذيب أو سوء المعاملة اللذان يعتبران جرائم في إطار القانون التركي وكذلك القانون الدولي.
    然而,与特别报告员交谈过的人当中没有任何人认为,采用酷刑和虐待的方式是铲除该国犯罪问题的合法手段。
  14. سيكون النظام المزدوج حلا وسطا من شأنه أن يكفل في نهاية الأمر احترام القانون الدولي مع تمكين فرنسا من مواصلة إدارة جزيرة مايوت القمرية بشكل شرعي خلال فترة يتفق عليها الجانبان.
    双重制度将是一种妥协,以期最终确保尊重国际法,而同时又让法国能在双方商定的时期内继续合法地管理科摩罗马约特岛。
  15. وهذا هو بالتحديد " الفضاء " المتاح أمام الجهاز القضائي والمحامين الذي يمكن استخدامه بشكل شرعي وقانوني للحفاظ على حد أساسي من الإنصاف والنـزاهة في النظام القانوني " ().
    正是这个为司法机构和律师提供的`空间 ' ,可以合理合法地用来维护法律制度中的基本公平和正派。 "
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "بشكل شرس"造句
  2. "بشكل شديد التدقيق"造句
  3. "بشكل شديد"造句
  4. "بشكل شخصي"造句
  5. "بشكل شجاع"造句
  6. "بشكل شرير"造句
  7. "بشكل شعبي"造句
  8. "بشكل شفاف"造句
  9. "بشكل شفّاف"造句
  10. "بشكل شنيع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.